Archiv autora: xkcz admin

Vysvětlení 1220 - Hipsteři

Poměrně jednoznačné Randallovo vyjádření k tématu hipsterů a diskusím, které na tohle téma postupně vznikají. Křivky, které jsou v grafu zobrazeny, jsou křivky logistické funkce, jinak též sigmoidy.

Mouseover text pak naráží na skutečnost, že každá další křivka je v absolutních hodnotách nižší a nižší a tedy zahrnuje stále méně lidí, kteří danou věc řeší. Randallova křivka, týkající se jeho grafu, je už velice nízká, takže pokud chcete v tomto trendu nadále pokračovat a namítnout něco k existenci grafu samotného, je velice pravděpodobné, že jste jediní, kdo se k něčemu takovému má potřebu vyjádřit.

Vysvětlení 1219 - Technické zprávy

Technické zprávy bývají obvykle velice suchopárné texty, čtené (ať už nahlas nebo v duchu) velmi monotónním hlasem.

Comics navrhuje způsob, jak si jejich čtení oživit - představovat si, že jejich znění pokřikuje rozčílená manželka na vedoucího projektu, kterého se zpráva týká.

Mouseover text pak nabízí alternativní řešení, které je zcela v souladu s Randallovými tendencemi při myšlenkových experimentech vše poněkud nadsazovat a přehánět.

Vysvětlení 1218 - Durinovy dveře

Dnešní comics je alternativní verzí známé scény z knihy Pán prstenů, ve které Společenstvo stojí před bránou Morie a Gandalf se ji pokouší otevřít. Žena v comicsu odhalí správné řešení - říct elfské slovo "mellon", tedy "přítel" - a brána se začne otevírat.

Společenstvo však s sebou v knize nemá Muže v klobouku, který v comicsu přemítá o tom, jak by se asi elfsky řeklo "falešný přítel". Odpověď druhého muže, tedy "Mellogoth", je narážkou na dějiny Středozemě, neboť je údajné elfské slovo tvořeno složením slov "mellon" a "Morgoth", což byl původní Temný pán, ještě hrozivější a mocnější než Sauron, tedy Temný pán z období, ve kterém se odehrává Pán prstenů. Není proto divu, že se následně brána opět velmi prudce zavře. (Pro další informace o Morgothovi vás odkazujeme na Silmarillion.)

V angličtině dává vytvoření oné složeniny o něco větší smysl, protože se v původním textu i v angličtině operuje se složeným slovem "frenemy", které je spojením výrazů "friend" (přítel) a "enemy" (nepřítel) a označuje se jím někdo, kdo se tváří jako přítel, ale ve skutečnosti jím tak docela není.

Mouseover text pak odkazuje na další události od brány Morie a v Morii a vytváří hypotetickou situaci, během které by proti sobě stanula dvě velice nebezpečná stvoření - Hlídač z jezera je nespecifikovaný tvor se spoustou chapadel, který obývá jezero před branami Morie, zatímco balrog je velmi mocné stvoření, obývající přímo Morii, které je v podstatě oživlým ohněm, takže by koupel, způsobenou vodami z jezera, asi neneslo tak úplně bezproblémově.

Vysvětlení 1217 - Buňky

Dnešní comics naráží na skutečnost, že média či jednotlivci často prezentují vědecké informace zkresleně, a ilustruje to na příkladu nejrůznějších léků na rakovinu, kterých se to velice často týká. Samotný fakt, že nějaká látka ničí rakovinné buňky v laboratorních podmínkách, je bohužel pro léčbu rakoviny mnohem méně významný, než jak bývá prezentován, protože, jak comics upozorňuje, rakovinné buňky dokáže zničit i pistole. Jde samozřejmě o to najít lék, který by selektivně ničil pouze buňky rakovinné a na žádné jiné neměl vliv (což pochopitelně není případ zmíněné pistole). A jak upozorňuje mouseover text, ani objev látky, která by v přísně laboratorních podmínkách dokázala ničit výhradně rakovinné buňky, není pro léčbu rakoviny bohužel takovým pokrokem, jak by se mohlo zdát.

Současně jde o další z comicsů na téma rakoviny, které je pro Randalla velice citlivé - jeho žena se v minulosti s rakovinou léčila a několik jeho comicsů se tomu v minulosti věnovalo.

Vysvětlení 1216 - Hůl zláme kosti

V anglicky mluvícím světě je notoricky známá dětská říkanka, která dětem vysvětluje, že si z nadávek a jiných nepříjemných výroků nemají nic dělat, protože jim nemohou nijak ublížit:

Sticks and stones may break my bones
but words will never hurt me.

Doslova:

Klacky a kamení mi můžou přelámat kosti,
ale slova mi ublížit nemohou.

Ustálená česká verze pokud víme neexistuje, stejně jako nám není známa existence nějakého srovnatelného českého přísloví, takže jsme to přeložili trochu po svém.

Celý comics pak na téhle říkance staví. Rodič dítěte se pokouší působit výchovně a optimisticky, ale nakonec sám tváří v tvář realitě této říkanky a skutečnosti, že ona slova o lámání kostí jaksi musejí z něčeho reálného vycházet (a někdo u toho musí ony hole držet v ruce), uznává, že to na světě bohužel tak jednoduché skutečně není, právě naopak.

Vysvětlení 1215 - Postřeh

Na dnešním comicsu asi není příliš co vysvětlovat - Randall v něm v reakci na aktuální vlnu diskusí o Google Glass poukazuje na to, že řada z těch, kteří navenek působí svými komentáři věcně, zasvěceně a inteligentně, ve skutečnosti jen opakují prázdné nicneříkající fráze, kterým často ten skutečný význam dodáváme podvědomě sami tím, co za nimi chceme vidět.

Vysvětlení 1214 - Geoguessr

Geoguessr je hra, postavená na službě Street View. Princip spočívá v tom, že vás umístí na náhodné místo po celém světě (pokryté touto službou) a vaším úkolem je po prozkoumání svého okolí co nejpřesněji uhodnout místo, na kterém jste se ocitli. Někdy je to snadné. Někdy je to, jak naznačuje dnešní comics, velice zrádné. A někdy je to (v souladu s mouseover textem) opravdu velice nesnadné.

Geoguessr je aktuálně velký hit. Pokud ho neznáte, vřele doporučujeme. Ale současně doporučujeme pevné nervy a OPRAVDU HODNĚ času...

Parthenón asi netřeba vysvětlovat. Epcot je zábavní park na Floridě o rozloze 120 hektarů, vybudovaný v rámci areálu Walt Disney World a věnovaný lidské inovaci a mezinárodní kultuře.

Vysvětlení 1213 - Test kombinačního vidění

Ačkoliv obrazec v comicsu může připomínat obvyklé testy barvosleposti, jde ve skutečnosti o jiný test, konkrétně na poruchu zvanou synestezie. Osoby, které touto poruchou trpí, by alespoň teoreticky vnímaly každou z malých číslic, tvořících obrázek, jako jinak barevnou, a následkem toho by se jim na obrázku objevilo velké číslo 42. (Je potřeba vysvětlovat, proč si Randall vybral právě 42?) Na stránkách explainxkcd.com je ukázka toho, jak by někdo takový mohl dnešní comics vnímat.

Text pod obrázkem naráží na to, že pokud by přinejmenším teoreticky někdo trpěl současně synestezií a ještě k tomu barvoslepostí, mohlo by se stát, že by mu jedna z těchto velkých číslic splývala s pozadím, a tímpádem by viděl pouze jednu z nich.

Mouseover text pak do hry zapojuje ještě dvě další poruchy zraku, diplopii a krátkozrakost. Diplopie je takzvané dvojí vidění - osoba, která diplopií trpí, vidí vše dvojitě. Krátkozrakost asi není potřeba příliš vysvětlovat - krátkozraký člověk vidí špatně na dálku a pro lepší zaostření si vypomáhá mhouřením očí. Pokud by tedy někdo na obrázku viděl dvě stejné velké číslice a musel by kvůli tomu, aby je vůbec spatřil, mhouřit oči, pak trpí všemi čtyřmi poruchami zraku - následkem synestezie je schopen velké číslice na obrázku vůbec vidět, následkem barvosleposti vidí jen jednu z nich, následkem diplopie vidí dva obrazy té jedné číslice vedle sebe a kvůli krátkozrakosti musí mhouřit oči, aby vše vůbec spatřil.

Samozřejmě je potřeba vše brát s nadsázkou, jde o zábavný comics, nikoliv o obrázek, určený k seriozní lékařské diagnostice.

Vysvětlení 1212 - Mezihvězdné memy

Randall v tomto comicsu v podstatě vytvořil jakousi mapu historie popkulturních memů zhruba od roku 1940 do současnosti. Nebylo by to ale xkcd, aby taková mapa nebyla něčím specifická. V tomto případě je vtip v tom, že je stáří jednotlivých memů reprezentováno vzdáleností hvězdné soustavy, do které by alespoň teoreticky od okamžiku svého vzniku v těchto dnech doletělo. Všechny hvězdy na obrázku skutečně existují - server explainxkcd uvádí i jejich vzdálenosti ve světelných rocích. Nejvzdálenější Gienah je vzdálena 73 světelných let.

Samotné memy jsou občas doplněny o reakce teoretických mimozemšťanů, které je v planetárním systému dané hvězdy právě poslouchají.

Citáty, které mají nějaké ustálenější české verze (a podařilo se nám je dohledat - tohle bylo od Randalla opět velice zákeřné), jsme přeložili. Zbylé jsme nechali v angličtině. Zde je seznam jednotlivých citátů s vysvětlením, odkud pocházejí:

Yabba dabba doo! - seriál Flintstoneovi

Musíš si položit jednu otázku: Mám štěstí? - Film Drsný Harry s Clintem Eastwoodem.

Where's the beef? - slogan fastfoodového řetězce Wendy's.

A teď něco úplně jiného. - seriál Monty Pythonův létající cirkus.

Nemůžu z tebe spustit oči. - film Casablanca.

My spoon is too big! - krátký animovaný snímek Rejected, nominovaný na Oscara.

Nechť tě provází síla. - pozdrav rytířů Jedi z filmu Hvězdné války.

Peanut butter jelly time! - internetový mem.

Poupě. - film Občan Kane.

Panebože, zabili Kennyho! Vy parchanti! - seriál South Park.

...Bůh zabije koťátko! - Co zabije? - internetový mem (a nechápavá mimozemská reakce na slovo "koťátko").

Pořád nemůžu uvěřit, že Bellatrix- Hele, už se s tím smiř. - série Harry Potter, navíc vtipné v tom, že jde o hvězdu Sirius a celé je to tedy narážka na osud Siria Blacka. Mimochodem, i Bellatrix je hvězda, konkrétně v souhvězdí Orionu.

Ninjas fight all the time! - parodické stránky The Official Ninja Website.

D'oh! - HR 753 - velmi charakteristický výrok Homera Simpsona ze seriálu Simpsonovi.

Španělskou inkvizici nikdo nečeká! - dvě hlavní zbraně seriálu Monty Pythonův létající cirkus.

All your base are belong to us. - internetový mem ze hry Zero Wing.

Take me to your leader! - No, Steve. - v anglosaské popkultuře nesmírně legendární hláška, pronášená obvykle při prvním kontaktu mimozemšťanů s lidmi. Odpověď "No, Steve" (Ne, Steve) je patrně nějaká sofistikovaná narážka, ale je otázka, na co přesně.

Chuck Norris nespí. Jen vyčkává. - vtipy o Chuckovi Norrisovi.

Numa numa - internetové virální video s lipsyncem k písni Dragostea din tei, obecně známé podle slov z refrénu právě jako Numa Numa.

I can haz? - LOLcats.

Internety! - americký prezident George Bush předvádí své znalosti moderních technologií. V České republice se ale tenhle mem dá stejně dobře vztáhnout i na legendární Věru Pohlovou, která všechny internety chtěla zakázat jen o necelý rok dříve, než se o nich prvně zmínil George Bush.

Koukej na ty mrňavé tančící pozemské savce! - pravděpodobně narážka na jeden z prvních internetových memů, Hampsterdance.

Wasssuup!?! - reklamní kampaň splečnosti Budweisser, která se začala virálně šířit a posléze přerostla v mem.

Jipi-ka-jej, parchante. - film Smrtonosná past.

I pity the fool! - citát z filmu Rocky 3, který se posléze stal sloganem Mr. T, jenž tuto větu ve filmu pronesl.

The cake is a lie! - věta, která se hráčům hry Portal zapsala nesmazatelně do paměti.

Never gonna give you up - pokud nevíte, co je Rickroll, můžete to zjistit třeba na Wikipedii...

I'm on a boat! - virální píseň komediální skupiny The Lonely Island.

Chocolate Raaaiiin - virální píseň od Taye Zondaye, který se nadechuje zásadně stranou mikrofonu.

Leave Britney alone! - internetový mem, ve kterém jeho autor sehrál roli fanatického fanouška Britney Spears.

You're the man now, dog! - internetová komunita, tvořící memy.

More cowbell! - komediální skeč z pořadu Saturday Night Live s Chrisem Walkenem.

Hasta la vista, baby. - film Terminátor 2 se vrací.

Let's get ready to ruuumble! - legendární slogan slavného amerického moderátora boxu a wrestlingu Michaela Buffera.

To mluvíš na mě? - památný monolog z filmu Taxikář.

Welcome to Good Burger, home of the good burger. - Co je to burger? - Nemám tušení. - hláška z filmu Good Burger (a opět jedna nechápavá mimozemská reakce na ni.)

Badger badger badger badger - Snake! Oh, it's a snake!

Žijte dlouho a blaze. - slavný pozdrav Vulkánců ze televizní a filmové série Star Trek.

Jmenuji se Bond. James Bond. - snad není třeba vysvětlovat.

Upřímně, miláčku, je mi to fuk. - citát ze slavného filmu Jih proti Severu.

Mr. T ate my balls! - internetový mem (potenciálně NSFW).

Chci slyšet pravdu. - Neuneseš pravdu! - slavný citát z filmu Pár správných chlapů.

Udělám mu nabídku, kterou nelze odmítnout. - legendární výrok mafiánského bosse Corleoneho z filmu Kmotr.

Odpor je marný. - tradiční "uvítání" Borgů ze seriálu Star Trek.

Oh... My... Gaawd - charakteristicky otravný výrok jedné z vedlejších postav seriálu Přátelé.

Co je, doktore? - charakteristický dotaz Bugse Bunnyho.

EXTERMINATE! - nejčastější slovo, které uslyšíte od Daleků ze seriálu Doctor Who.

Vysvětlení 1211 - Ptáci a dinosauři

Randall v dnešním comicsu upozorňuje na velice zajímavou věc - totiž na skutečnost, že ačkoliv většinou vnímáme ptáky a dinosaury jako zcela odlišné živočišné druhy, ve skutečnosti jsou příbuzné a ptáci (kteří se z dinosaurů vyvinuli už před zhruba 150 miliony let) jsou v jistém ohledu skutečně posledními žijícími dinosaury.

Navíc je tu zdůrazněna taktéž velice opomíjená skutečnost, že legendární tyranosaurus má k vrabci z vývojového hlediska blíže, než bychom možná očekávali, a propast času, která od sebe dělí dva dinosaury, ve filmech a popkultuře obecně běžně prezentované jako takřka současníky - tedy tyranosaura a stegosaura, je ve skutečnosti větší (zhruba 80 milionů let), než doba, která od sebe dělí tyranosaura a vrabce.

Pokud se vybaveni těmito znalostmi podíváte třeba na život sokola stěhovavého, který je v comicsu uváděn jako další příklad, musíte nutně společně s Randallem dospět k obrázku, ze kterého zaplesá srdce každého dinosauřího nadšence.

Mouseover text si opět jednou dělá legraci z Randallova kolegy Ryana Northa, který měří 198 centimetrů.