Vysvětlení 1415 - Balónový let

Dnešní comics si dělá legraci ze Spider-Mana, respektive z písničky, která doprovázela například animovaný seriál Spider-Man.

Její text jsme se v comicsu rozhodli nepřekládat, protože nevíme o tom, že by měla nějaký ustálený český překlad (což ale neznamená, že ho nemá, jen o něm zkrátka nevíme). Pokud bychom se o nějaký alespoň trochu přebásněný překlad měli pokusit, mohl by ale u citované pasáže vypadat nějak takto:

"Spider-Man, Spider-Man,
tak jak pavouk tráví den"

Jinými slovy je v textu Spider-Man vzhledem k jeho "pavoučím" schopnostem přirovnáván k pavoukovi. Randall tu opět jednou funguje jako jakási "kancelář pro uvádění věcí na pravou míru" a předkládá nám poněkud doslovnější verzi Spider-Mana, která se skutečně jako pavouk chová, konkrétně v tomto případě letí nad krajinou na pavučině, unášené větrem, a vyhlíží vhodné místo pro rozmnožování. V mouseover textu pak jeho úvahy pokračují plány na pářící taneček před samičkou, tedy v případě Spider-Mana Mary Jane Watsonovou, a zmínce o "předkopulačním sexuálním kanibalismu", tedy jinými slovy o tom, že některé pavoučí samice v rámci pářících rituálů požírají samce.